And, whilst I'm on the subject of audio recordings, here is a recording of my favourite poet, TS Eliot, reading my all-time favourite poem, The Love Song of J. Alfred Prufrock.
Here is the full poem in English, here is an Italian translation, and here is a bilingual version.
+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+
E, a proposito delle registrazioni, ecco una registrazione del mio poeta preferito (TS Eliot) leggendo ad alta voce la mia poesia preferita, Il canto d'amore di J. Alfred Prufrock.
Qui e la poesia completa in inglese, qui è una versione italiana, e qui è una versione bilingue.
Benvenuti and Welcome!
Hi everyone, and welcome to my bi-lingual English Italian blog! Here you will find every post written firstly in English and then (badly!) in Italian. I welcome all your suggestions, comments, emails and (above all) your corrections!
Ciao a tutti, e benvenuti al mio blog inglese italiano! Qui troverete ogni post scritto in inglese, poi in italiano (malissimo!). Accolgo tutti i vostri suggerimenti, commenti, email e (soprattutto) le vostre correzioni!
venerdì 3 ottobre 2008
Il canto d'amore di J. Alfred Prufrock
Iscriviti a:
Commenti sul post (Atom)
0 commenti:
Posta un commento